vendredi 31 octobre 2014

Karijinis

Et l'on monte un peu plus dans le nord...
Passage par le parc national de Karijini pour deux petits jours de rando.

Then we go a little bit upper north...
And went through the Karijinis for two days of track.










(Watch your steps!)






Tom Price

Petit camion sur le bord de la route.
(Qui a dit que l'on voyait les choses en grand, en Australie?)

Just a tiny truck by the side of the road.
Nothing impressive for our Aussie mates!


Exmouth

Spend a few days in the Ningaloos.
Exhausting program:
   - snorkeling
   - playing cards
   - and fishing...



mardi 28 octobre 2014

Blow Holes




Riding Gear


 



Ma toute première leçon de moto !! (Ici Laura, est-ce utile de préciser ?)
Que l’on se rassure. Si je me suis « éclatée », c’est seulement dans le bon sens du terme.


 

My very first motorbike lesson! (Laura’s speaking, if there was any doubt…)

No worry. If that “blew my mind”, that is only in the good way.
 

 

Le peuple de la Route



L’équipe s’agrandit !
Alors de passage à Carnarvon, nous nous faisons klaxonner sur la route par un mec un peu insistant : Bob !!
(Mais si, souvenez-vous. Il y a 8 mois de ça, nous rencontrons Bob à Adelaide River, puis encore une fois deux mois plus tard, près de Katherine ; nous étions donc allé ensemble à Daly Waters, ou nous avions fêté ses 60 ans…)
L’Australie c’est tout petit, on l’a déjà dit. Alors, puisqu’on va dans la même direction…
The crew is growing bigger!
While we are driving through Carnarvon, a guy is tooting his horn at us. Well, it is Bob!
Please remember. Bob, that we first met 8months ago in Adelaide River, then a second time near Katherine, with whom we drove to Daily Waters to celebrate his 60th birthday…
Australia is a tiny country, we already said it. So, cuz we are driving in the same direction…

Blow Holes

 Capricorn Tropic frontiere 


Son of a fish !





Shark Bay attire les touristes de tout le pays avec sa population sous-marine. C’est en effet un endroit où l’on peut approcher les dauphins, découvrir en plongée une faune magnifique…

Mais si Shark Bay porte ce nom, c’est pour une bonne raison.

 

Shark Bay attracts tourists from the whole country with its submarine population. That is, in fact, a place where one can come close to dolphins, and snorkeling through a beautiful fauna…

But there is a reason Shark Bay is called that way.

 

mercredi 8 octobre 2014

Shark Bay


En route vers le nord tout en longeant la côte, nous faisons un petit détour par Shark Bay pour prendre une petite pause de deux jours.

Sauf que.

L’Australie, c’est minuscule, c’est bien connu.

Et c’est pour ça que nous y recroisons Denis et Yo, deux autres frenchies que nous avions connus à Waikerie ! (mais si, souvenez-vous de l’article « Bearded Dragon »)

Une bonne excuse pour y rester une petite semaine, et reprendre la route ensemble.

 

Heading north by the coast, we make a short detour by Shark Bay for a couple of days.

Except that.

Australia is a tiny country, everybody knows that.

That is why we meet Denis and Yo again, to other français we knew from Waikerie!

A good excuse to stay a short week, and to hit the road again, all together.
 





Jurian Bay


La traverse du désert de l’ouest est terminée. Nous arrivons sur la côte, et à un peu plus de civilisation.
Nous croisons la route de Adam, un motard qui nous mène à un spot seulement connu des locaux au bord de l’océan Indien.

Un endroit magnifique, une eau turquoise dans laquelle nous évitons de nous baigner : les derniers qui ont essayé ont eu des problèmes… avec les requins.

 

We finally crossed the western desert, and reached the coast and a little bit more of civilisation.

Here we meet Adam, a rider who leads us to a spot on the Indian Ocean shore, only known by the locals.

A beautiful place, a clear blue water in which we prefer not to swim, the last ones who tried got in troubles… with sharks.
 
 





Hyden Road and the Wave Rocks